<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Beranová Jana &#8211; Magazín Mensa</title>
	<atom:link href="https://magazin.mensa.cz/tag/beranova-jana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://magazin.mensa.cz</link>
	<description>Online časopis vydávaný Mensou Česko</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Aug 2008 14:48:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://magazin.mensa.cz/wp-content/uploads/2015/08/cropped-1200px-Mensa_logo.svg-1.png</url>
	<title>Beranová Jana &#8211; Magazín Mensa</title>
	<link>https://magazin.mensa.cz</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Chuť borůvek</title>
		<link>https://magazin.mensa.cz/chut-boruvek/</link>
					<comments>https://magazin.mensa.cz/chut-boruvek/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 14:47:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tvorba mensanů]]></category>
		<category><![CDATA[beletrie]]></category>
		<category><![CDATA[Beranová Jana]]></category>
		<category><![CDATA[Chuť borůvek]]></category>
		<category><![CDATA[dřevěný Turek 2007]]></category>
		<category><![CDATA[literární sekce]]></category>
		<category><![CDATA[próza]]></category>
		<category><![CDATA[vítězná práce]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://magazin.mensa.cz//?p=1766</guid>

					<description><![CDATA[Vítězná práce z dřevěného Turka 2007]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="obsah">
<p><br>Bolest rvala  Borenovo tělo na cáry. Nevěděl, kolik hodin či dokonce dní 
uplynulo od chvíle, kdy jako hadrový panák dopadl na dno rokle. Všechno se to 
seběhlo velmi rychle a nečekaně. Dětmarovi muži, mezi něž Boren patřil, neměli 
téměř žádnou šanci pozvednout zbraně a bránit se. Ti, kteří drželi noční hlídku, 
zemřeli jako první. Spící vojáky nestačil nikdo varovat.</p>
<p>Od nešťastné bitvy u Reynského mostu, v níž se střetly oddíly vévody 
nelitánského s vojskem Přímořské ligy, uplynuly téměř dva týdny. Když se zbytky 
poražených Nelitánců, včetně Dětmarova oddílu, po strastiplném ústupu či spíše 
úprku dostaly na území náležející  rokašské svatyni, jež požívala zvláštní 
ochrany samotného císaře, věřily, že to nejhorší už mají za sebou.  Nikoho 
z nich by ani ve snu nenapadlo, že se vojáci Ligy odváží překročit rokašské 
hranice, vstoupit na neutrální půdu a dokonce zaútočit na přeživší 
Nelitánce.</p>
<p>Boren za těch dvacet let, kdy se živil jako žoldnéř, poznal na vlastní kůži  
službu ve vojsku téměř všech zemí a státečků v tomto koutě světa. Velela mu celá 
řada více či méně úspěšných velitelů, ale žádný z nich by si netroufl porušit 
rokašské hranice a dokonce poblíž svatyně zmasakrovat, ano, to je to správné 
slovo, nebyla to bitva, ale masakr, několik desítek spících mužů.</p>
<p>Jediné, co si z té noci pamatoval, byl nepředstavitelný zmatek, udivené tváře 
ubíjených napůl ještě spících mužů a řev těch, kteří včas rozpoznali nebezpečí a 
zoufale se snažili probít se z nepřátelského sevření a dostat se do bezpečí 
svatyně, jejíž vysoká mramorová věž se nad obzorem tyčila jako maják.</p>
<p>Šestému smyslu a po léta sbíraným zkušenostem vděčil Boren za to, že jej 
noční útok nezastihl zcela bezbranného. Sekal a bodal na všechny strany. Srážel 
útočníky k zemi a kryl se před jejich ránami. Toužil tábor měnící se v krvavou 
lázeň co nejrychleji opustit. Ačkoliv utržil několik ran, útěk do bezpečí se mu 
téměř vydařil. Řev bojujících mužů, lomoz zbraní a řičení poděšených koní za 
jeho zády pomalu slábl.</p>
<p>Měsíc vyplul z mraků. Noční krajina náhle tonula v  záplavě jeho stříbrného 
světla. Světla, jež pronásledovaným přinášelo smrt. Měsíční paprsky Borena 
prozradily jedné z hlídek, čekajících v záloze na prchající Nelitánce, z nichž 
nesměl dle rozkazu nikdo přežít. Běžel úzkou pěšinou, lemovanou z levé strany 
hustým smrčím. Vpravo rostlo několik keříků, které byly rozesety i po příkrém 
srázu, jenž určoval šířku stezky. Neměl se kam ukrýt. Slyšel jen zadrnčení 
tětivy a svistot letících střel. První jej zasáhla pod pravou lopatku, druhá do 
levého ramene. Třetí  již svůj cíl nenašla.  Boren rozpažil ruce a klesl na 
kolena. Ztratil rovnováhu a přepadl přes okraj srázu. Jeho tělo střelcům zmizelo 
kdesi v temnotě pod nimi.</p>
<p align="center">***</p>
<p>Hlava mu třeštila, jakoby se mu lebka měla každou chvíli rozskočit na tisíc 
kousků. Kdysi slyšel kázat jednoho kněze o pekelných mukách, která jsou 
připravena pro hříšné duše. Žádné mučení však nemohlo způsobovat takovou bolest, 
která nyní prostupovala každou částečkou jeho těla. Místo úst měl rozpálenou 
výheň. Zdřevěnělým jazykem drhl o vyschlé patro. Všechny poklady světa by 
vyměnil za doušek vody.  </p>
<p>Ležel v tlejícím listí, obklopen spletí  mladých doubků, osik a jilmů. Zaťal 
zuby a z posledních sil, nedbaje na bolest zlomených žeber, se připlazil 
k padlému kmeni, jenž čněl z moře listí jako ostrov necelých pět stop před ním. 
Překulil se na záda. a opřel si hlavu o jeho zvrásnělou kůru.</p>
<p>Rány  už téměř nekrvácely. Jedna šipka zasáhla naštěstí pouze sval a při 
krkolomném pádu z rány vypadla. Druhá dosud vězela zlomená pod lopatkou. 
Zaklonil hlavu a podíval se vzhůru. Skrz listoví nad jeho hlavou probleskovaly 
sluneční paprsky. Vysoko na obloze podobná přízračným plachetnicím plula bílá 
oblaka.</p>
<p>Věděl, že, pokud ho někdo brzy nenajde, zemře a o jeho kosti se porvou vlci. 
Svůj konec si tedy představoval úplně jinak. Přál si zemřít v boji tak, jak se 
zpívá v hrdinských ságách, ale teď tu pojde v houští jako zatoulaný prašivý 
pes.</p>
<p>Neměl už sílu ani volat o pomoc. Odevzdal se osudu a doufal, že mu bude 
milostiv tak jako doposud. Boha o záchranu neprosil, už dávno v něj nevěřil. 
Nechával se uspávat šuměním listoví.  Náhle zpozorněl. Uslyšel cosi, co ke 
zvukům lesa zcela jistě nepatřilo. Byl to zpěv. Hlásek, broukající si  písničku, 
patřil dítěti a zněl stále zřetelněji. I když měla píseň dětský nápěv, působila 
poněkud pochmurně.</p>
<p align="center">Ovečka běloučká,</p>
<p align="center">strachy v lese beká.</p>
<p align="center">Sama je, ztracená,</p>
<p align="center">i stínů se leká.</p>
<p> </p>
<p>Dítě kráčelo přímo jeho směrem, jakoby vědělo, že tam v houští leží a 
potřebuje pomoc. Slyšel, jak kráčí šustícím listím. Vzápětí se objevilo mezi 
stromy. Malým zpěvákem bylo bosé děvčátko v bílé košilce. Hádal mu tak pět, šest 
let. Za oušky mělo zastrčené prameny světlých vlásků. Skráně mu zdobil věneček, 
spletený ze  květů pampelišek.</p>
<p>Dívenku pohled na zakrváceného muže zjevně vůbec nevyděsil. Bez zaváhání 
přistoupila až k Borenovi a začala si ho zvědavě prohlížet. Pocítil podivnou 
závrať. Jakoby ty oči barvy šedi ani nepatřily dítěti.</p>
<p>Boren se přinutil do úsměvu a dívenku oslovil: „Kdepak ses tady vzalo, ty 
pískle?“</p>
<p>„Já nejsem žádný pískle, už jsem velká holka,“ odvětila. Přidřepla si 
k Borenovi a ďoubla do něj ukazováčkem modrým od borůvek.  Jeho zranění si snad 
vůbec nevšimla.</p>
<p>„Můžu ti říkat Huňáči?“  se zachichotáním ho zatahala  za vousy. Modré měla i 
zuby.</p>
<p>„Jmenuju se Boren.“</p>
<p>„Ale jsi huňatý jak medvěd,“ zasmála se, „proto jsi Huňáč.“</p>
<p>Nebránil se. Hlavně, aby neutekla. Doufal, že se každou chvíli objeví někdo 
z její rodiny, starší sourozenci, babička, nebo  starší děcka z vesnice a 
pomůžou mu dostat se odsud.</p>
<p>Přikývl na souhlas.</p>
<p>„A jak se jmenuješ ty?“</p>
<p>„Mám škaredý jméno. Vůbec se mi nelíbí. Huňáči, dej mi nový. Ať máme nový 
hezký jména oba dva.“</p>
<p>„Líbila by se ti Myška?“ maně ho napadlo při pohledu na její drobnou 
postavičku.</p>
<p>„Jé, Myška a Huňáč. To je jak z pohádky,“ potěšeně zatleskala.</p>
<p>„Myško, mám strašnou žízeň. Nemohla bys mi donýst trochu vody?“</p>
<p>„Doběhnu ke studánce a pak si zas budeme povídat. Počkej, hned jsem tady. 
Studánka je kousek.“</p>
<p>Na rozloučenou ho zatahala ještě jednou za vousy a zmizela mezi stromy.</p>
<p>„Když někoho potkáš, tak ho přiveď s sebou, abysme si líp popovídali,“ 
křiknul za ní. Snad nebude pozdě, pomyslel si.</p>
<p align="center">***</p>
<p>Z dálky k nim doléhal hukot příboje. Hvězdy nad jejich hlavami začaly ztrácet 
svůj jas. Milovali se, jako by to měla být jejich poslední noc. Líbal ji na 
bělostnou šíj a opájel se vůní jejího těla. Přál si, aby jejich objetí nikdy 
neskončilo. Blížící se svítání jim však přikazovalo rozloučit se. Oblékli se do 
šatů pohozených v trávě. Dívka si spletla cop a  vyklepala z houně, na níž 
strávili noc, trávu a zrníčka písku.</p>
<p>„Erin,“ objal ji, „už musím jít. Za odlivu odplouváme.“</p>
<p>Dívala se mu do očí a v srdci potlačovala pláč: „Těch pět dní, kdy se 
neuvidíme, snad nevydržím. Budu se modlit, aby ses mi šťastně vrátil.“</p>
<p>„Sbohem, má plavovlasá vílo,“ políbil ji na rozloučenou.</p>
<p>Stále cítil její něžné doteky.</p>
<p>„Erin, lásko!“</p>
<p>Otevřel oči a pohlédl do vrásčité tváře, jež se nad ním skláněla.</p>
<p>„No tak, mládenče, prober se,“ hladila ho po tváři  neznámá stařena. Její 
dlaň byla teplá a hrubá.</p>
<p>„Napij se,“ podávala mu k ústům dřevěnou misku s vodou. Vodou si nejprve 
svlažil rozpraskané rty a pak její obsah dychtivě vypil. Tak Myška na něj 
nezapomněla. Stařena bude určitě její babička. Obě měly  drobnou postavu a 
stejně znepokojivé šedé oči.</p>
<p>„Pomozte mi, prosím,“ stiskl ženě ruku.</p>
<p>„Neboj se,“ hleděla mu do očí, „už jsi v bezpečí.“</p>
<p>Ztratil vědomí.</p>
<p align="center">***</p>
<p align="center"> </p>
<p>„Huňáči, slyšíš? Už jsem tady!“ tahala ho za vousy.</p>
<p>Otevřel oči.  Myška klečela u jeho hlavy.</p>
<p>„Huňáči, nesla jsem ti vodu v dlaních, ale, jak jsem běžela rychle zpátky, 
tak mi všechna vytekla. Nezlobíš se?“</p>
<p>„To nevadí, Myško. Napít mi dala tvoje babička. Nepotkalas ji?.“</p>
<p>„Nelži, Huňáči, já žádnou babičku nemám,“ zlobila se, „já totiž nemám 
nikoho.“</p>
<p>„Ale před chvílí tady byla. Asi šla do vesnice pro pomoc.“</p>
<p>„Lžeš! Tady žádný lidi nejsou, protože všichni umřeli  Jsem tu jen já!“</p>
<p>„Měla černý šátek a  oči jako ty, Myško.“</p>
<p>„Lžeš! Buď si tu sám, když si tak zlý,“ postavila se.</p>
<p>„Počkej, Myško, neodcházej!“ chytil ji za ruku.</p>
<p>Vyškubla se mu a utíkala pryč.</p>
<p>„Myško, vrať se!“ křičel marně za mizejícím děvčetem, které si zase začalo 
broukat tu svou písničku.                                              </p>
<p align="center">Ovečka zmatená</p>
<p align="center">cestu domů hledá.</p>
<p align="center">Smečka vlků litá</p>
<p align="center">vyváznout jí nedá.</p>
<p align="center"> </p>
<p>Zůstal sám.</p>
<p> </p>
<p align="center">***</p>
<p>„Probuď se, lásko,“ uslyšel dívčí hlas.</p>
<p>„Erin, miláčku,“ otevřel oči. Tvář, kterou spatřil, však  Erinina nebyla.</p>
<p>„Kdo jsi?“ zeptal se náhle zjevivší se dívky Boren.</p>
<p>„Jsem tvá spása,“ usmála se a položila si Borenovu hlavu do klína. Když se 
sklonila k jeho tváři, její vlasy, volně splývající po ramenech, ho šimraly na 
kůži. Dívka vonící sluncem. hladila Borena po tváři a stále se usmívala. Byla 
tak podobná Erin a přitom úplně jiná. Nedokázal to vysvětlit. I když ji viděl 
poprvé v životě, měl pocit, že ji zná, jako by se už  kdesi setkali.</p>
<p>Vzpomínka na milovanou Erin mu vehnala slzy do očí. Opět pocítil bolest, 
kterou dlouhá léta ukrýval hluboko ve svém srdci.</p>
<p> Když se tenkrát vrátil z plavby, vítal jej místo krásné Erin zápach kouře a 
černý dým. Ještě než loď přirazila ke břehu, vrhl se do vln a hnán těmi 
nejstrašnějšími obavami utíkal k vesnici. Spáleniště, jenž bylo ještě před pěti 
dny jeho domovem, páchlo spáleným masem. Vesničané již na navrátilce čekali. 
Jejich zkrvavená a ohořelá těla byla naházena na jedné hromadě hned vedle 
studně.</p>
<p>Pozorně si prohlížel skrumáž  těl  starců, žen i dětí a hledal svou Erin. 
Doufal však, že se jí podařilo dostat se včas do bezpečí. Vzýval nebesa, aby 
vyslyšela jeho modlitby a zachovala Erin při životě. Záhy o svou naději přišel. 
Ve změti rukou zahlédl tepaný náramek. Píchlo ho u srdce. Takový náramek přeci 
daroval Erin minulou zimu. Jak šílený začal mrtvá těla shazovat z hromady, aby 
našel tělo té, jíž šperk patří.</p>
<p>Ta nejčernější předtucha se vyplnila. Vzal Erin do náruče a prosil za 
odpuštění, že ji tu nechal samotnou. Přísahal, že najde její vrahy a pomstí se. 
Proto opustil rodný kraj a stal se z něj žoldák.</p>
<p>„Již brzy se shledáte,“ řekla dívka a zadívala se mu do očí. Šeď jejích očí 
ho zneklidňovala. Když začala tiše zpívat, vůbec ho to nepřekvapilo.</p>
<p align="center">Duše, ty ztracená,</p>
<p align="center">pokojně můžeš spát.</p>
<p align="center">Já, dívka bez jména,</p>
<p align="center">náruč svou chci ti dát.</p>
<p> </p>
<p>„Už je čas jít,“ políbila ho na rty. Její ústa chutnala po borůvkách. Pocítil 
podivnou závrať a pak jeho nitro zaplavil nepopsatelný klid. Posadil se a 
pohladil dívku po vlasech.</p>
<p>„Už vím, kdo jsi. Nevím, proč jsem se tě bál, vždyť si tak něžná.“</p>
<p>Dívka vstala a podala Borenovi ruku: „Pojď, už musíme jít. Máme před sebou 
dlouhou cestu.“</p>
<p>Stiskl jí dlaň. Ať už ho čekalo cokoliv, neměl, proč se bát.</p></div>
<p class="author"><em>Autor: Jana Beranová</em></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://magazin.mensa.cz/chut-boruvek/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Inferno</title>
		<link>https://magazin.mensa.cz/inferno/</link>
					<comments>https://magazin.mensa.cz/inferno/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 14:44:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tvorba mensanů]]></category>
		<category><![CDATA[beletrie]]></category>
		<category><![CDATA[Beranová Jana]]></category>
		<category><![CDATA[dřevěný Turek 2007]]></category>
		<category><![CDATA[Inferno]]></category>
		<category><![CDATA[literární sekce]]></category>
		<category><![CDATA[próza]]></category>
		<category><![CDATA[vítězná práce]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://magazin.mensa.cz//?p=1765</guid>

					<description><![CDATA[Vítězná práce z dřevěného Turka 2007]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

<div class="obsah">
<p><br>Nakonec přišli téměř všichni. Staří, mladí, tlustí, hubení, burani i 
inteligenti. Nepočítal s tím, proto byl příjemně překvapen. Ale na druhou 
stranu,  jen hlupák by nevyužil takové lákavé nabídky. Nestává se často, aby 
člověk ve schránce našel poukaz na celodenní zájezd do nevšedních míst 
s příslibem chutného oběda,  nezapomenutelných zážitků  a dárkem pro každého a 
to vše ani za obvyklých 139 Kč či 99 Kč, nýbrž zcela zdarma.</p>
<p>Pobaveně pozoroval, jak v rukou žmoulají své poukazy, jakoby se báli, že je 
to všechno jen žert a zadarmo nic nedostanou. Srdečně se s nimi vítal a ukazoval 
jim vyhrazená místa v  autobuse. Když si v seznamu odškrtl poslední jméno a 
všichni se konečně usadili na svá místa, vzal si mikrofon a s thymolinovým 
úsměvem se obrátil k účastníkům zájezdu: „Dobrý den, dámy a pánové, jménem 
společnosti Inferno vás všechny vítám na palubě našeho zánovního autobusu, 
v němž se vydáte vstříc nezapomenutelným zážitkům. Jmenuji se Dagon a  mým 
úkolem je starat o vás po dobu zájezdu. Pokud to bude v mých silách, budu se 
snažit vyhovět všem vašim přáním.“  Ozval se nesmělý potlesk i dívčí 
chichotání.</p>
<p>„Dovolte, abych vám ještě představil šoféra pana Goga.“  Zraky všech 
spočinuly na řidiči, který se jim pokynul hlavou. Řidič i delegát  měli zelené 
obleky se zlatým prýmkováním a čepice s nápisem Inferno. Většina přítomných žen 
hleděla na oba se zalíbením, neboť to byli pohlední třicátníci s římskými nosy 
a  uhrančivým pohledem.</p>
<p>„Myslím, že formality už máme za sebou a můžeme tedy vyrazit za 
dobrodružstvím,“ řekl Dagon. Červený autobus se zlatavým nápisem Inferno se 
podobně jako desítky dalších červených autobusů v jiných městech pomalu rozjel a 
odvážel cestující, jak se psalo v poukaze, za hranice všedních dnů.</p>
<p>Sotva si pasažéři uvědomili, že slibovaný zájezd právě  začal a skutečně 
nemusí zaplatit ani korunu, zahrnuli Dagona přívalem otázek.</p>
<p>„Kam to vlastně jedeme, pane Dagone?“  vyzvídala odbarvená blondýna na šestém 
sedadle.</p>
<p>„Co tak úžasnýho nám chcete ukázat? Abyste věděl, tak já vám tady přede všema 
oznamuju, že já nic kupovat nebudu,“ vykřikovala korpulentní důchodkyně  
v růžové hučce sedící hned za řidičem. Dagon se nadechoval k odpovědi, ale 
nestačil říct ani slovo.</p>
<p>„Kdy bude nějaký to občerstvení a zábava? Posledně nás bavil Goťák 
s Bohdalkou a dostali jsme vepřovej řízek. Tak doufám, že to dneska bude ještě 
lepší,“ dělil se o své zážitky postarší obrýlený mužík. Vzápětí mezi několika 
matrónami  propukl spor o to, kdo je lepší, jestli Kája, Helena nebo Hanička. 
Dagon se raději postavil do uličky a pohybem ruky sílící hádku umlčel.</p>
<p>„Dámy a pánové, cílem našeho zájezdu je prohlídka nově otevřeného zábavného 
parku I-landu. Vy všichni máte tu čest být jeho prvními návštěvníky a vyzkoušet 
na vlastní kůži jeho atrakce. O vaše rozptýlení se postarají okostýmovaní 
zaměstnanci I-landu. Už teď vám můžu slíbit naprosto jedinečné zážitky. Dostane 
se vám exkluzivního servisu,“ sliboval. Potom  se odmlčel a zadíval se ven 
z okna: „Vidím, že už se blížíme k cíli naší cesty. Dámy a pánové, připoutejte 
se prosím, budeme přistávat,“ zavtipkoval.</p>
<p>Někteří cestující se snažili zahlédnout z oken ono slibované místo, jiní se 
dívali na hodinky a nevěřícně kroutili hlavami, neboť od chvíle, kdy autobus 
opustil nástupní místo, uplynulo sotva patnáct minut. Všichni okolí města dobře 
znali, a proto je zaráželo, že by jim stavba velkého zábavného parku téměř za 
humny zůstala naprosto utajena. To prostě nebylo možné.</p>
<p>„Tak už jsme téměř na místě,“ oznámil Dagon. Údiv se ještě zvýšil, jelikož se 
právě  nacházeli na serpentinách nad městem. Všichni delegáta upřeně sledovali a 
většina ho začala považovat za blázna, protože široko daleko byly jen lesy a 
kopce. Dagon jejich úšklebky ignoroval. Obrátil se k řidiči a poklepáním na 
rameno mu dal znamení. Gog znenadání strhl volant doprava. Autobus prorazil 
svodidla. Vzápětí opustil za vyděšeného řevu cestujících vozovku a řítil se ze 
srázu dolů do údolí, kde po smrtonosném pádu zůstal  ležet na boku. Z výšky 
 připomínal červenou krabičku pohozenou v trávě.</p>
<p align="center">* * *</p>
<p>Vyděšení a zmatení cestující  nejistě vystupovali ze dveří autobusu, 
zaparkovaného před bránou ve tvaru zvířecí tlamy, nad níž hořel nápis Vítejte 
v I-landu!  Dagon, za jehož zády se brána pomalu otevírala, se na ně usmíval: 
„Dámy a pánové, račte vstoupit do našeho parku, jehož veškeré atrakce a služby 
vám jsou plně k dispozici.“</p>
<p>Když cestující zjistili, že jsou fyzicky zcela v pořádku a že i karosérie 
autobusu nenese sebemenší stopy po hrůzostrašném pádu, považovali vše jen za 
nějaký davový přelud. Brzy se ze šoku vzpamatovali a první zvědavci, vybaveni 
kamerami a fotoaparáty, prošli bránou do parku. Jakmile dovnitř vstoupil 
poslední z Dagonových klientů, brána se opět zavřela.</p>
<p>Areál I-landu byl velmi rozsáhlý a tvořil ho komplex několika vzájemně 
propojených údolí. O každé z nich pečovalo několik průvodců, oblečených do 
poněkud extravagantních kostýmů. Byli zahaleni do chlupatých kožek, někteří 
z nich měli i ocasy a netopýří křídla a hlavy všech zdobily dva rohy. 
Návštěvníci ocenili jejich úbory potleskem a mnozí z nich zatoužili po společné 
fotografii.</p>
<p>„Přijde mi to poněkud dětinské, co myslíš, René?“ žádala o vyjádření svou 
drahou polovičku vysoká kostnatá žena v kostkovaném kostýmku.</p>
<p>„Ano, drahá. Nemáš tušení, kde je nějaká restaurace? Už bych si dal pivko,“ 
reagoval její pupkatý oplešatělý manžel. Tento pár uzavíral zástup, který právě 
vcházel do prvního údolí.</p>
<p>Jeho hlavní atrakci tvořila obrovská ledová hora, v jejímž ledu vězely lidské 
figuríny (alespoň návštěvníci o tom byli přesvědčeni). Některé v něm stály po 
paty, jiné po kolena či prsa, některé byly v ledu uvězněny celé.  Bylo zde 
chladno, proto návštěvníci raději přešli do dalšího údolí, kde na ně čekaly 
železné schody, doruda rozžhavené a sršící jiskry, po nichž chodily nahoru a 
dolů další figuríny. Ačkoliv občas některá spadla do nádoby plné vroucího oleje, 
postavené pod schody, a začala se v ní škvařit, schody byly stále plné jako 
eskalátory v metru v době ranní špičky.</p>
<p>Dlouhovlasý chlápek v rozdrbaných džínách dával najevo svou nespokojenost: 
„To jsem viděl v Terminátoru dvojce. Arnie se teda rozpouštěl mnohem líp. Kam se 
na něj hrabete.“</p>
<p>Ani zde se kvůli strašnému vedru příliš nezdrželi. Přicházeli k propasti, 
která vypadala jako studna. Na dně ležel nepředstavitelně veliký červ, u jehož 
tlamy poletoval roj jakýchsi bílých balónků. Když červ vdechl, všechny je 
najednou pohltil a při vydechnutí je chrlil ven žhavé jako jiskry. Tato atrakce 
také moc obdivu nezískala. Návštěvníci svorně dospěli k názoru, že prohlídka 
parku trvá už příliš dlouho a že je nejvyšší čas na slibovaný chutný oběd.</p>
<p>Dagon je tedy zavedl do jiného údolí, v němž hořelo několik desítek ohňů, nad 
nimiž na železných konstrukcích visely obrovské kotle. Z davu se začaly ozývat 
nespokojené výkřiky: „Tomu říkáte chutný oběd?“</p>
<p>„Ňákej blbej guláš! To jsme měli před volbama!“</p>
<p>„ Paní, koukejte, jak jsou ty kotle zasviněný!“</p>
<p>„Viděl vůbec tuhle vaši vývařovnu hygienik?!</p>
<p>„Z těch kotlů jde ale puch, já snad omdlím!“</p>
<p>Znechucení návštěvníci hrozili Dagonovi pěstmi a chtěli vrátit peníze, ale 
pak si vzpomněli, že vlastně nic neplatili, proto mu alespoň z plných plic 
nadávali. Vytvořili kolem něj kruh, který jako oprátku na odsouzencově krku 
pomalu zmenšovali.</p>
<p>Náhle se ozvala ohlušující rána provázená oslepujícím zábleskem. Lidé si 
v panice zakrývali oči a zacpávali uši, nevšimli si tedy, že se na ně seshora 
řítí stovka okřídlených, rohatých příšer. Když prohlédli, bylo už na útěk pozdě, 
nohy jim zcepeněly hrůzou. Na každého se vrhly dvě příšery, popadly ho 
v podpaždí a v okamžiku s ním odlétaly pryč. </p>
<p>Osaměvši Dagon si setřel z čela krůpěje potu a nasupeně pozoroval odlétající 
podřízené.  „To jste si dali na čas, zatracení flákači, to si s vámi ještě 
vyřídím!“ pronášel na jejich adresu. Zlost ho však záhy přešla, neboť  vše až na 
pár drobností vyšlo přesně podle plánu.</p>
<p>„Good bye, hříšné duše! Užijte si to tady!“ loučil se se svými prvními 
klienty, kteří byli podle svých „zásluh“ roznášeni do jednotlivých údolí. 
Blondýně, která mu v autobuse nadbíhala, poslal na rozloučenou vzdušný 
polibek.</p>
<p>Právě se chystal zamáčknout nostalgicky slzu v oku, když zazvonil mobil. 
Podle displeje volal samotný šéf.</p>
<p>„Dagon, slyším,“ ohlásil se.</p>
<p>„Jak to u vás vypadá, Dagone?“ chtěl vědět šéf.</p>
<p>„Vše proběhlo podle plánu. První zásilka se právě třídí. Pouze bych zkrátil 
dobu exkurze. Jedno údolí bude, šéfe, bohatě stačit,“ oznamoval Dagon.</p>
<p>„Váš projekt modernizace se zatím jeví jako zdařilý. Když si vzpomenu, jak 
jsme dřív museli každý přírůstek dopravovat jednotlivě a k tomu ještě na 
vlastních zádech, ještě teď mě bolí v kříži. Váš nápad s autobusovými zájezdy 
nám ušetří personální zdroje a také nám zvýší i produktivitu práce. Prémie a 
povýšení vás určitě neminou,“ sliboval šéf.</p>
<p>„Děkuji vám, pane, za důvěru. I nadále budu pracovat na rozvoji a modernizaci 
Inferna,“ ujistil šéfa a odešel svému osobnímu poradci v sekci podnikatelů a 
manažerů přihodit za odměnu pod kotel další polínko.</p>
<p> </p>
<p>Pozn. Při líčení pekelných muk jsem vycházela z Vidění mnicha Alberika, který 
žil v první polovině 12.století  v montecassinském klášteře.</p></div>
<p class="author"><em>Autor: Jana Beranová</em></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://magazin.mensa.cz/inferno/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
